?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

я твой труба шатал

Знатоки английского, объясните мне значение слова “sway”? Точнее, помогите подобрать нормальный русский аналог, когда это слово применяется к человеку.

Вот, например, история в новостях о том, как Стивен Спилберг десять лет пытался убедить Дэниела Дей Льюиса сыграть Линкольна, но тот отказывался. Об этом случайно узнал Лео ди Каприо и уже на следующее утро он позвонил Спилбергу, дал ему номер мобильного Дей Льюиса и сказал, что тот ждёт звонка от Стивена. Представляете, пишет журналист, никто и не подозревал, что молодой актер такой sway… younger actor such sway.

Смысл понятен, но как это по-русски сказать? Просто есть еще, например, японский фильм “Sway”. Я долго ломал голову как его переводить и уже несколько лет называю не иначе как “Качели”, что, честно говоря, полный бред.

Знаменитая песня “Sway”, разумеется, тоже про это, но предполагает не человека, а действие, которое этот хитрый манипулятор применяет.

When marimba rhythms start to play
Dance with me, make me sway
Like a lazy ocean hugs the shore
Hold me close, sway me more


Comments

morganafromka
Nov. 27th, 2012 05:02 pm (UTC)
Я бы в данном контексте перевела как "воротила", т.к. здесь есть оттенок как вращения, так и влияния))). А в песне - - "закрути меня")))
myaw
Nov. 27th, 2012 05:48 pm (UTC)
неправда ваша, простите
в песне - покачай. исхожу из того, что это классическая румба, а в ней основное движение - покачивание партнеров. мне сложно это объяснить, но вот тут хорошо понятно
http://www.youtube.com/watch?v=HxrDTwfIZUk
felix_zilich
Nov. 27th, 2012 08:16 pm (UTC)
покачай - да, но там контекст игривый и двусмысленный, как во всех мюзикхольных песнях того времени... поэтому скорее "верти мной как хочешь"
myaw
Nov. 27th, 2012 08:44 pm (UTC)
ну я там вижу контекст "займись со мной любовью",
а это все таки не "верти мной как хочешь"
но о вкусах не спорят ^^
felix_zilich
Nov. 27th, 2012 08:48 pm (UTC)
мэйк ми свэй - ага)

я про то и говорю, что идеального перевода на все случаи нет

даже в случае с ди каприо в голову приходит только "такой человек в жопу без мыла..." но это не существительное
myaw
Nov. 27th, 2012 08:57 pm (UTC)
ммм...проныра, нет?
felix_zilich
Nov. 27th, 2012 09:11 pm (UTC)
слишком простовато, тем более что тут скорее проныра-нагибатор

Profile

felix_zilich
Феликс Зилич

Tags

"НЕВЕРМОР-1"

"ДОБРОЙ НОЧИ, ШАМОРА!"

Latest Month

September 2017
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

"НЕВЕРМОР-1"

"ДОБРОЙ НОЧИ, ШАМОРА!"

Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow